品詞 | 基本形 | 第 Ⅰ 語基 | Ⅰ -구나 | |
形容詞 | 複雑だ、混雑している 복잡하다 |
복잡하 | 에이, 머리가 복잡하구나. ああもう、頭こんがらがっちゃうよ。 |
|
ありがたい 고맙다 | 고맙 | 곱게 자라줘서 고맙구나. 美しく育ってくれて嬉しいな。 |
||
そうだ 그렇다 | 그렇 | 아, 그렇구나. あ、なるほど。そうかあ。 |
||
存在詞 | ある、いる 있다 | 있 | 이런 랭킹도 있구나. こんなランキングもあるんだ。 |
|
ない、いない 없다 | 없 | 난 아는 게 정말 없구나. 俺はホントに物知らずだなあ。 |
||
いらっしゃる 계시다 | 계시 | 어, 오늘은 계시구나 ( 계시는구나 ). お、今日はいらっしゃるな。 |
||
指定詞 | 〜だ、である 이다 | 이 | 이게 본고장의 비빔밥이구나. これが本場のピビンパかあ。 |
|
〜だ、である 이다 | ( 이 省略) | 역시 친구구나. やっぱり友人だな。 |
||
〜ではない 아니다 | 아니 | 넌 여기 사는 놈이 아니구나. お前、ここらへんのヤツじゃないな。 |
||
尊 敬 |
形 容 詞 |
体調がよろしくない 편찮다 + Ⅱ '-시- |
편찮으시 | 선생님 편찮으시구나. 先生お体のお具合よろしくないんだな。 |
否 定 |
形 容 詞 |
簡単ではない 쉽다 + Ⅰ -지 않다 |
쉽지 않 | 돈 버는 건 쉽지 않구나. 金を稼ぐのは簡単じゃないな。 |
過 去 |
形 容 詞 |
寒かった 춥다 + Ⅲ -ㅆ- |
추웠 | 입술이 시퍼래. 추웠구나. くちびる真っ青だよ。寒かったんだね。 |
動 詞 |
来た 오다 + Ⅲ -ㅆ- |
왔 | 어, 왔구나. お、来たか。 |
|
意 思 推 量 |
形 容 詞 |
いいだろう 좋다+ Ⅰ -겠- |
좋겠 | 그랬으면 좋겠구나. そうだったらいいだろうなあ。 |
動 詞 |
行くだろう 가다+ Ⅰ -겠- |
가겠 | 걔가 이제 가겠구나. あいつ、もう行っちゃうんだなあ。 |