韓国語学習支援サイト 

 Ⅰ -든
 Ⅰ -든
意味 第 Ⅰ 語基につく複数の中でどれでもいいこと、同一の結果がもたらされることを表す接続形語尾
  •  全用言につきます。
  •  選択(〜するか、〜するか)、例示(〜したり、〜するとか)、また、複数の中でどれでもいいこと(〜しようと、〜しようが、〜するのであれ)を表す Ⅰ -든가 Ⅰ -든지 の短い形です。
  •  選択または例示として「 Ⅰ -든  Ⅰ -든 〜 」のように二回以上使うこともできますが、複数の中でどれでもいいこと、どのようにしようと同一の結果がもたらされることを表す語尾として多く使われます。
    詳しくは ●「選択・例示」「複数の中でどれでも」、「 Ⅰ -거나 /  Ⅰ -건 /  Ⅰ -든가 /  Ⅰ -든지 /  Ⅰ -든 /  Ⅱ '-나 」の置き換え例 を参照のこと。
  •  複数の中でどれでもいいこと、どのようにしようと同一の結果がもたらされることを表す語尾としての Ⅰ -든 は Ⅰ -거나 Ⅱ '-나 と置き換えが可能です。
     Ⅰ -거나 Ⅰ -건 という短い形があります。
  •  指定詞-이다 にもつきます。名詞が母音で終わっている場合、指定詞-이다 の 이 が省略されるのが一般的です。
       ex.  お茶でも酒でも、お茶であろうが酒であろうが、お茶だろうが酒だろうが  차든 술이든
  •  疑問詞との併用、対立語の使用、同一語の反復の形でも多く使われます。
       ex.  何を読もうが同じことだ。  무엇을 읽든 마찬가지다. (疑問詞との併用)
       ex.  死のうが生きようが関係ない。  죽든 살든 상관없다. (対立語の使用)
       ex.  前から読もうが逆から読もうがまったく同じ文章  바로 읽든 거꾸로 읽든 똑같은 문장 (同一語の反復)
  •  尊敬 Ⅱ '-시- 、過去 Ⅲ -ㅆ-、否定 Ⅰ -지 않다 にはつきますが、意思推量 Ⅰ -겠- にはつきません。
  • 「〜しようとしまいと」のように肯定と否定をセットにする場合は、 Ⅰ -든 말든 となります。말든 は 말다 に Ⅰ -든 がついたものです。
     否定 Ⅰ -지 않다とセットになって Ⅰ -든  Ⅰ -지 않든の形も許容されます。
  •  複数の中でどれでもいい、どのようにしようと同一の結果がもたらされる場合で、 Ⅰ -든 간에 のように 간 [ 間 ] 에 がつく形もあります。「こうであれ、そうであれ、その間には違いは無い」の、「その間に」を意味するのが 간에 です。
  •  「とにかく、ともあれ、何せよ、いずれにしても」のように複数の中でどれでもいい、どのようにしようと同一の結果がもたらされることを表す接続後として定着したものとして、아무튼、하여튼、여하튼、어쨌튼 があります。아무튼、하여튼、여하튼 の 튼 は、元々の基本形に含まれていた 하다 の 하 と Ⅰ -든が合わさったものです。

品詞 基本形 第 Ⅰ 語基  Ⅰ -든
動詞 なる 되다 죽이 되든 밥이 되든
粥になろうと飯になろうと(何がどうなっても、とにかく、ひとまずという慣用的表現)
食う 먹다 먹든 말든 배는 고파진다.
食べようが食べまいが腹は減る。
形容詞 辛い 맵다 아무리 맵든 다 먹을 테야.
いくら辛かろうが最後まで食べてやる。
存在詞 いる 있다 어디 있든 당신 생각을 핮니다.
どこにいようとも、いつも想っています。
指定詞 〜だ -이다 -이 학생이든 교수든 무조건 2000원.
学生でも教授でも一律 2000ウォン。(学食の表示)
(では)ない 아니다 아니 비록 사실이 아니든 상관없습니다.
たとえ事実でなかろうとも関係ありません。
尊敬 信じる
믿다 +  Ⅱ '-시-
믿으시 믿으시든 마시든 사실입니다.
お信じになろうがお信じになるまいが事実です。
否定 意識する
의식하다 +  Ⅰ -지 않다
의식하지 않 의식하든 의식하지 않든 히루는 지나간다.
意識するとしないにかかかわらず一日は過ぎゆく。
過去 被る
쓰다 +  Ⅲ -ㅆ-
가면을 썼든 쓰지 않았든 그게 문제예요.
仮面を被っていたのであろうが、被っていなかったのであろうが、それが問題ですか?
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


例文
  • 알았든 몰랐든, 돈주고 샀든 그냥 받았든 결국에는 마찬가지예요.
    知っていたにせよ知らなかったにせよ、お金を出して買ったにせよ貰ったにせよ、同じことです。
  • 이게 아빠 일가장이야. 보든 말든 네가 결정하라고.
    これね、父さんの日記。読もうが読むまいがあんたが決めなさい。
  • 사람이 하는 일인데 잘 되든 안 되는 뭐 차이가 있겠어?
    人間がやることなんだし、上手くいこうが失敗しようが何か違いがある?
  • 어떻게든 이겨야겠네. (어떻게を体言として扱い 이다 を付したものに Ⅰ -든)
    何としてでも(どうのようにであれ)勝たないとな。
  • 맛이 싱겁든 시든 짜든 우리 아내가 만든 요리를 놓고 뭐라고 하면 너 맞을 거다?
    味が薄かろうが酸っぱかろうが、しょっぱかろうがな、うちのやつが作った料理をどうこう言ったら殴るぞ?
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語