韓国語学習支援サイト 

 Ⅰ -든가
 Ⅰ -든가
意味 第 Ⅰ 語基につく 選択 / 例示 / 複数の中でどれでもいいこと、同一の結果がもたらされること を表す接続形語尾
  •  全用言につきます。
  •  選択(〜するか、〜するか)、例示(〜したり、〜するとか)、また、複数の中でどれでもいいこと(〜しようと、〜しようが、〜するのであれ)を表します。
  •  選択または例示として使われる場合は、「 Ⅰ -든가  Ⅰ -든가 〜 」のように二回以上使うこともできます。
    また、「〜したりする  Ⅰ -든가 하다 」のように 하다 が後続する使われ方も許容されていますが、日本語で「〜したりする」のように「する」が概ねつくことが多いのと違い、必ずしも 하다 が続かなくても構いません。これは Ⅰ -거나 と同様です。
  •  選択または例示として使われる場合の Ⅰ -든가 は、 Ⅰ -거나 、 Ⅰ -든지 と置き換えが可能です。
  •  指定詞-이다 にもつきます。 ex. 、学生とか勤め人とか、学生であれ勤め人であれ 학생이든가 직장인이든가
  •  複数の中でどれでもいいこと、どのようにしようと同一の結果がもたらされることを表す語尾としての Ⅰ -든가 は、 Ⅰ -거나 、 Ⅰ -든지 、 Ⅱ '-나 と置き換えが可能です。
    この時の Ⅰ -거나 は  Ⅰ -건 という短縮された形も使えます。 Ⅰ -든가 および  Ⅰ -든지 は  Ⅰ -든 という短い形があります。
  •  複数の中でどれでもいい、どのようにしようと同一の結果がもたらされる場合は、疑問詞との併用、対立語の使用、同一語の反復の形でも多く使われます。
    ex. 何を読もうが同じことだ。 무엇을 읽든가 마찬가지다. (疑問詞との併用)
    ex. 死のうが生きようが関係ない。 죽든가 살든가 상관없다. (対立語の使用)
    ex. 前から読もうが逆から読もうがまったく同じ文章 바로 읽든가 거꾸로 읽든가 똑같은 문장 (同一語の反復)
  •  尊敬 Ⅱ '-시- 、過去 Ⅲ -ㅆ-、否定 Ⅰ -지 않다 にはつきますが、意思推量 Ⅰ -겠- にはつきません。
  •  「〜しようとしまいと」のように肯定と否定をセットにする場合は、 Ⅰ -든가 말든가 となります。말든가 は 말다 に Ⅰ -든가 がついたものです。
    否定 Ⅰ -지 않다とセットになって Ⅰ -든가  Ⅰ -지 않든가の形も許容されます。
  •  複数の中でどれでもいい、どのようにしようと同一の結果がもたらされる場合で、短い形の Ⅰ -든 に 간에 がつく形もあります。
  •  選択または例示として使われる場合は、間接話法と併用して「〜するであるとか、〜であるとか」のように使うこともできます。
    ex. 本を読むとか、掃除してみるとか、やることはたくさんあるんじゃない? 책을 읽는다든가 청소를 해 본다든가 할 일은 많잖아요? (間接話法との併用)
  •  「 Ⅰ -거나 /  Ⅰ -건 /  Ⅰ -든가 /  Ⅰ -든지 /  Ⅰ -든 /  Ⅱ '-나 」の置き換え例も参照してください。

品詞 基本形 第 Ⅰ 語基  Ⅰ -든가
動詞 売る 팔다 납보다 싸게 팔든가 아니면 다른 데에 없는 물건을 팔든가 어필 포인트가 중요합니다.
よそより安く売ったり、でなければ、よそに無い品を売ったり、アピールポイントが大切です。
形容詞 痛い、具合が悪い 아프다 아프 이 병에 걸리면 목이 아프든가 붓는다.
この病気にかかると喉が痛んだり腫れたりします。
存在詞 いる 있다 스마트폰이 있으니까 디카는 있든가 말든가 아무 지장이 없긴 하죠.
スマートフォンがあるからデジカメはあろうが無かろうが何の問題も無いは無いですね。
指定詞 〜だ -이다 -이 메일이든가 메신저를 이용하는 사람들이 많다.
メールだったりメッセンジャーを利用している人が多い。
尊敬 する
하다 +  Ⅱ '-시-
하시 비밀번호는 메모를 하시든가 하셔야 합니다.
暗証番号はメモなさるとかなさらないといけません。
否定 気に入る
마음에 들다 +  Ⅰ -지 않다
마음에 들지 않 네가 뭘 바라든가 혹은 바라지 않든가 관심 없다.
君が何を望もうが、あるいは望むまいが、どうでもいい。
過去 来た
오다 +  Ⅲ -ㅆ-
전철 타고 왔든가 버스로 왔을 거예요.
電車乗って来たか,バスで来たかしたでしょうね。
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


例文
  • 머, 만나기 싫든가 그런 게 아니고요.
    なんていうか、会うのがイヤとか、そういうんじゃなくてですね。
  • 좋가든 싫든가 간에 결국에는 피할 수 없다 이거야.
    好むと好まざると結局避けられないってことだよな。
  • 비가 오려면 시원하게 오든가...
    (じとじと降る雨を見ながら)雨降るんだったら、もうちょっと爽やかに降ってくれるとか(なんとかしろよ、空)
  • 먹든가 말든가 내가 좋아서 만든 거니까 알아서 해요. ...먹여 줄까?
    食べたって食べなくたって、あたしが勝手に作っただけだから好きにしてよ。...食べさせたげよっか?
  • 휴간데 할 게 없다고요? 여친이 없든가 돈이 없든가 ...이죠.
    休みなのにすることが無い? 彼女がいないとか、お金が無いとか、どうせそんなところでしょ。
  • 책이란 읽어 봐야 감상이 있든가 말든가 하지요. 그러지 말고 한번 읽어 보시라고요.
    本というのは読んでみて初めて感想があるだの無いだの、そういうものですよ。そんなこと言わないでいっぺん読んでご覧なさいってば。
  • 돈 빌려주는 게 싫다면 싫다고 직적 말하면 어떻게 해요? 돈이 없다든가 이것도 빌린 돈이라든가 완곡하게 말을 해야지요.
    お金貸すのがイヤだってずばっと言ってどうするんですか。お金が無いとか、これも借りたお金なんだとか、言い方ってもんがあるでしょ。( 間接話法との併用)
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語