品詞 | 基本形 | 第 Ⅰ 語基 | Ⅰ -지 않다 |
動詞 | 飲む 마시다 | 마시 | 밤이 아니면 술은 마시지 않습니다. 夜じゃなければお酒は飲みません。 |
飲む 마시다 | 마시 | 밤이 아니면 정말 술 마시지 않습니까? 本当に夜じゃなければお酒飲まないんですか? |
|
食べる 먹다 | 먹 | 밥도 먹지 않고 책만 읽는다. ごはんも食べずに本ばかり読んでいる。 |
|
適用する 적용하다 | 적용하 | 이 경우에는 적용하지 않아요? この場合は適用しないんですか? |
|
見せる 보이다 | 보이 | 적에게 등을 보이지를 않는다. 敵に背中は見せない。( 를 で強調) |
|
形容詞 | 難しい 어렵다 | 어렵 | 어렵지 않지만 연습이 필요해요. 難しくありませんが、練習が必要です。 |
少ない 적다 | 적 | 문제는 결코 적지 않다. 問題はけっして少なくない。 |
|
〜したい Ⅰ -고 싶다 | Ⅰ -고 싶 | 두 번 다시 보고 싶지 않아요. 二度と再び見たくありません。 |
|
存在詞 | いる、ある 있다 | 있 | 유효 성분이 포함되어 있지 않은 약 有効成分が含まれていない薬 |
指定詞 | 〜である -이다 | -이 | 전혀 생산적이지 않습니다. まったく生産的ではありません。 |
尊敬 | する 하다+ Ⅱ '-시- |
하|하시 | 그렇게 하시지 않습니다. 그렇게 하지 않으십니다. 그렇게 하시지 않으십니다. そのようにはなさいません。 |
過去 | 余る、残る 남다+ Ⅲ -ㅆ- |
남 | 전혀 남지 않았어요. 全然余りませんでした。全然余っていません。 |
意思 推量 |
遅刻する 지각하다+ Ⅰ -겠- |
지각하 | 다음부터 절대로 지각하지 않겠습니다. 次からは絶対遅刻しません。 |
品詞 | 基本形 | 第 Ⅰ 語基 | Ⅰ -지 않다 |
動詞 | 飲む 마시다 | 마시 | 밤마다 술 마시지 않습니까? 毎晩飲んでるじゃありませんか。 |
存在詞 | いる、ある 있다 | 있 | 눈앞에 있잖아요. 目の前にあるじゃないですか。 |
形容詞 | 熱い 뜨겁다 | 뜨겁 | 으아, 이거 너무 뜨겁잖아. うわ、これすごく熱いじゃないか。 |
充分だ 춘분하다 | 춘분하 | 이만하면 춘분치 않습니까? これくらいあれば充分じゃありませんか。 ( 하지 が -치 に短縮) |
|
〜したい Ⅰ -고 싶다 | Ⅰ -고 싶 | 역시 같이 있고 싶잖아. やっぱりいっしょにいたいじゃない。 |
|
指定詞 | 〜である -이다 | -이 | 그거 내 우산이잖아요. それ僕の雨傘じゃないですか。 |
〜ではない 아니다 | 아니 | 주문한 거 아니잖아요. 注文したのと違うじゃないですか。 |
|
尊敬 | 好む 좋아하다+ Ⅱ '-시- |
좋아하시 | 그래도 술을 좋아하시잖아요. でも、お酒お好きじゃありませんか。 |
過去 | 食べる 먹다+ Ⅲ -ㅆ- |
먹었 | 너도 같이 먹었잖아. お前もいっしょに食べたじゃないか。 |
意思 推量 |
知る、わかる 알다+ Ⅰ -겠- |
알겠 | 경험이 있는 사람인데 알겠지 않습니까. 経験がある人なのに、わかりそうなもんじゃありませんか。 |