No.276
made by 管理者 2023.07.27
ヨコの1:선장 [ 船長 ]
一等航海士や機関長も偉いけど、やっぱり船の責任者はこの人。
ヨコの3:장아찌 チャンアチ(醤油や酢などで漬ける浅漬け)
朝鮮の漬物の一種。うーん、これは一種のピクルスでありましょう。
タテの1:선착장 [ 船着場 ]
「船が停泊し、係留される場所。船が発着する場所」のことなのですが、harbor、dock、port、wharf のうちどれがいいのか英語の得意な方にお聞きしたいです。
タテの2:버찌 在来種のサクランボ
「さくらんぼ、桜桃」のことです。在来の物は見た目も小さく、色も黒っぽくて、佐藤錦や大塚愛に代表されるチェリー感がありません。お店でよく見かけるザ・サクランボなら、체리 cherry って言っちゃうのが間違いないです。結局英語かよ、ってね。
●漢字語は [ ] で表示しました