韓国語学習支援サイト 

過去
過去  Ⅲ -ㅆ-
意味 第 Ⅲ 語基につく過去の状態と過去に行った行為と現在に至るまで続いている状態を表す語尾
  • すべての用言につきます。
  •  「〜だった、〜した」のように過去の状態や動作を表します。
    過去の状態や動作の結果が今に連続して「(〜だった、した結果)、今こうなっている」のように、現在の状態をも表します。
    過去のある時点において既にそうなっていたことを表す過去完了は Ⅲ -ㅆ-の後に었- をつけます。詳しくは 過去完了 Ⅲ -ㅆ었- を参照してください。
  • 尊敬 Ⅱ '-시- 、否定 Ⅰ -지 않다 、意思推量 Ⅰ -겠- とも組み合わせることができます。
  •  単独で用言につくことはなく、必ず他の語尾が後ろに続きます。そのため Ⅰ -겠- のように後ろにハイフンを付してあります。
    韓国で出版されている文法書では、「他の語尾の前に位置する語尾」という意味で、このような種類の語尾を「先語末語尾」と呼ぶものもあります。日本で出版されている文法書では、単独で使える他の語尾と区別して「接尾辞」「補助語幹」としてあるものもあります。
    この種の語尾は、過去 Ⅲ -ㅆ- 、尊敬 Ⅱ '-시- 、意思推量 Ⅰ -겠- 、回想過去 Ⅰ -더- 、美化 Ⅰ -사옵-| Ⅱ '-옵-| Ⅰ -자옵- 、の7つです。(回想過去 Ⅰ -더- 、美化 Ⅰ -사옵-| Ⅱ '-옵-| Ⅰ -자옵-は、過去 Ⅲ -ㅆ- 、尊敬 Ⅱ '-시- 、意思推量 Ⅰ -겠-の3つほど多彩な語尾との組み合わせがないので、当サイトでは便宜上除外します)
    また、過去 Ⅲ -ㅆ-にもうひとつ過去を重ねて過去完了に特化した Ⅲ -ㅆ었-も便宜上「その他」のカテゴリに含めることにします。
  •  後ろに語尾が続くため、 これ自体が3つの語基を持ちます。後ろにつく語尾はいずれかの語基につくのは、朝鮮語の用言全般の原則です。
    語基 意思推量
     Ⅰ -겠-
    尊敬
     Ⅱ '-시-
    過去
     Ⅲ -ㅆ-
    過去完了
     Ⅲ -ㅆ었-
    第 Ⅰ 語基  Ⅰ -겠-  Ⅱ '-시-  Ⅲ -ㅆ-  Ⅲ -ㅆ었-
    第 Ⅱ 語基  Ⅰ -겠으-  Ⅱ '-시-  Ⅲ -ㅆ으-  Ⅲ -ㅆ었으-
    第 Ⅲ 語基  Ⅰ -겠어-  Ⅱ '-셔-  Ⅲ -ㅆ어-  Ⅲ -ㅆ었어-
    ※表が隠れている場合はスワイプしてください。

     詳しくは「用言の活用のパターン」」を参照してください。
品詞 基本形 第 Ⅲ 語基 過去 Ⅲ -ㅆ-
動詞 来る 오다 왔다. (-ㅆ+ Ⅰ -다)
来た。
作る 만들다 만들어 만들었지만 (-ㅆ+ Ⅰ -지만)
作ったけれど
磨く、拭く 닦다 닦아 닦았으니까 (-ㅆ+ Ⅱ '-니까)
磨いたから、拭いたから
形容詞 嬉しい 기쁘다 기뻐 기뻤어요. (-ㅆ+ Ⅲ -요)
嬉しかったです。
長い 길다 길어 길었는데 (-ㅆ+ Ⅰ '-는데)
長かったが、長かったのに
蒸し暑い 무덥다 무더워 무더웠습니다. (-ㅆ+ Ⅰ -습니다)
蒸し暑かったです。
存在詞 ある、いる 있다 있어 있었지? (-ㅆ+ Ⅰ -지)
あったでしょ? いたでしょ?
ない、いない 없다 없었기 때문에 (-ㅆ+ Ⅰ -기 때문에)
なかったために、いなかったために
いらっしゃる 계시다 계셔 계셨고 (-ㅆ+ Ⅰ -고)
いらっしゃったし
指定詞 〜だ、である -이다 母-여 비였다. (-ㅆ+ Ⅰ -다)
雨だった。*名詞-받침 なし
〜だ、である -이다 -이어 사실이었다. (-ㅆ+ Ⅰ -다)
事実だった。*名詞-받침 あり
〜ではない 아니다 아니어 거짓말이 아니었다. (-ㅆ+ Ⅰ -다)
嘘ではなかった。
否定 読む 읽다
 Ⅰ -지 않다 +  Ⅲ -ㅆ-
읽지 않아 읽지 않았어요. (-ㅆ+ Ⅲ -요)
読みませんでした。
(まだ)読んでいません
尊敬 結婚する 결혼하다
 Ⅱ '-시-+ Ⅲ -ㅆ-
결혼하셔 결혼하셨어요? (-ㅆ+ Ⅲ -요)
(いつ)結婚なさいましたか?
(現在)結婚なさってますか?
意思
推量
楽しい 즐겁다
 Ⅲ -ㅆ-+ Ⅰ -겠-
즐거워 즐거웠겠어요. (-ㅆ+ Ⅰ -겠-+ Ⅲ -요)
楽しかったでしょう。
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


例文
  • 그거 어디서 샀어요?
    それどこで買ったんですか?
  • 지난 주는 엄청나게 바빴어.
    先週はめちゃくちゃ忙しかったよ。
  • 누가 아직 안 왔어요? (오지 않았어요?)
    誰がまだ来てませんか?
  • 주말 어떻게 지내셨습니까?
    土日はどうなさいました?
  • 넌 네 고모를 많이 닮았구나.
    お前は伯母さんにそっくりだねえ。(〜に似た→似ている)
  • 아니, 아직 멀었어요.
    いや、まだまだです。(実力、成果などがいまだ完成までに遠かった→遠い状態だ)
  • 어휴, 살았다.
    ふう、助かった。(生きた→生きている状態だ)
  • 얼마나 남았어요?
    どれくらい残っていますか?(残りましたか)
  • 고생 많이 하셨겠습니다.
    ずいぶんご苦労なさったことでしょう。
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語