品詞 | 基本形 | 第 Ⅰ 語基 | Ⅰ -고 |
動詞 | 来る 오다 | 오 | 비도 오고 눈도 온다. 雨も降るし雪も降る。 |
就職する 취직하다 | 취직하 | 취직하고 살이 빠졌다. 就職してから痩せた。 |
|
入れる 넣다 | 넣 | 항상 주머니에 칼을 넣고 다닌다. 常日頃ナイフをポケットに入れて持ち歩いている。 |
|
乗る 타다 | 타 | 자전거를 타고 간다. 自転車に乗って行く。 |
|
形容詞 | 長い 길다 | 길 | 예술은 길고 인생은 짧다. Art is long, life is short. |
深い 깊다 | 깊 | 깊고 푸른 밤 深く青い夜(映画のタイトル) |
|
長い 길다 | 길 | 길고 긴 시간 ひたすらに長い時間 |
|
存在詞 | いる、ある 있다 | 있 | 돈도 있고 힘도 있다. 金もあるし力もある。 |
いない、ない 없다 | 없 | 돈도 없고 힘도 없다. 金も無いし力もない。 |
|
いる、ある 있다 | 있 | 문제가 있고 없음에 상관없이 問題の有無にかかわらず |
|
指定詞 | 〜である -이다 | -이 | 이쪽이 사전이고 그쪽이 전화번호부예요. こっちが辞典で、そっちが電話帳です。 |
〜ではない 아니다 | 아니 | 500 원짜리가 아니고 500 엔짜리네요. 五〇〇ウォン玉ではなくて、五〇〇円玉ですね。 |
|
〜である -이다 | -이 | 산이고 바다고 가고 싶은 데로 가면 되지. 山でも海でも行きたいところに行きゃいいでしょ。 |
|
尊敬 | 笑う 웃다 + Ⅱ '-시- |
웃으시 | 할아버지는 웃으시고 내 머리를 어루만져 주셧다. おじいさんは笑って僕の頭を撫でてくれた。 |
否定 | 見る 보다 + Ⅰ -지 않다 |
보지 않 | 시험도 보지 않고 합격할 수는 없다. 試験も受けないで合格するわけがない。 |
過去 | 多い 많다 + Ⅲ -ㅆ- |
많았 | 고생도 많았고 기쁜 일도 많았다. 苦労も多かったし、嬉しいことも多かった。 |
意思 推量 |
ある、いる 있다 + Ⅰ -겠- |
있겠 | 고생도 있겠고 기쁜 일도 있겠다. 苦労もあるだろうし、嬉しいこともあるだろう。 |