韓国語学習支援サイト 

日録 2025年
連載


2025.05.08(木)
 韓国語関連の書籍を弊サイトで紹介し始めたのは 2006年のこと。ネット通販の大手Amazonでの紹介です。まるまる19年、今年で20年目です。
2006年から2024年の19年間で、966件のご利用がありました。書籍、DVD、CD、電子辞書、その他多くのカテゴリの商品が、弊サイトを経由してAmazonで購入されたわけです。

966件の内訳は、
  • 管理者がお薦めした韓国語関連が260件
  • お薦め以外の韓国語関連が300件
  • その他406件
です。
お薦めは「お薦めの本」を、お薦め以外は「お薦めの本の下段」、その他は「お薦めの本 その他カテゴリ」で詳細をご覧ください。

 Amazonでこういう紹介をすると、紹介手数料が管理者に支払われます。2006年から2024年の19年間で71,253円でした。一年あたりおよそ50件 / 3,750円となります。隠すような内容でもないので、あけすけに公開する次第です。管理者にアフィリエイトの才能、商才は無いですね。
詳しくは「お薦めの本 結果報告」をご覧ください。年度別に集計しております。

 紹介手数料は何に使ったかまったく記憶にありませんが、プリンタのインクやコピー用紙の購入代に消えたとも言えますし、管理者の晩酌のビール代に化けたとも言えます。ともあれ、ありがたいことです。誰とも知れぬご購入者の皆様、ありがとうございます。

 韓国語を学ぶ皆様のお役に立てればと思って始めたAmazonでの紹介ですが、人はいろんな物を買うんだなあと新たな発見を管理者にもたらしてくれたのは、望外の喜びでした。
お薦めの本 その他カテゴリ」の集計をすると、じつに多彩な商品が目に飛び込んできます。この「その他カテゴリ」の集計作業は、管理者の生活のささやかな彩りです。へえ、こんな物を買うんだなあ。(誰が買ったかはもちろん管理者にはわかりません。わかるのは購入された商品情報だけです。念の為)

 長年やってはきましたが、放置していた期間も長く、いつの間にかリンクが切れていた本も多々ありました。
そこでこのたび、全リンクを見直して、改めてリンクを張り直しました。とんでもない手間がかかったのは愛嬌ってものです。
皆様がお探しの本が見つかりますように。そして、紹介手数料で購入するインクで管理者のプリンタが今後も稼働しますように。


2025.04.25(金)
 受講生からご質問、というか確認のメールをいただきました。ここにシェアすることでうっかり者の管理者の備忘にもなります。ほんとうにありがたことです。以下にいただいた質問と、管理者からの回答を記しおきます。何かのお役にお立てください。

〈質問〉
前回の授業で書き取りに出てきた「徹夜した」は、先生は授業中に 밤을 새었어 だとおっしゃいましたが、先生から後でいただいた解答例では새웠어ですし、やはり他動詞の 새우다 だと思いますが…
〈管理者の回答〉
「夜明かしする、徹夜する」は規範的にはおっしゃるように「새우다」でした。
새다」はいわゆる縮約形というものであります。
添付の画像は小学館の『韓日辞典』のものです。

小学館の『韓日辞典』새우다

なお、「夜を明かして、夜通し、徹夜で」というフレーズは縮約形を使った「밤새도록」でほぼ固定化されているような気配があります。
天邪鬼の雨蛙がテーマの童話で〈말 안 듣는 청개구리〉(話を聞かない雨蛙)というのものがあるのですが、これの歌もありまして歌詞中に「夜明かし鳴いても聴く人がいない」という一節があります。この「夜を明かして、夜通し、徹夜で」の部分が「밤새도록」です。
私の耳にこのフレーズと歌が残っていたようで、失礼しました。

〈参考リンク〉개구리송
https://www.youtube.com/watch?v=Hf7QO70sUZU

 白宣基公式韓国語レッスンは、お問い合わせをいただいた後、時間や日程、レッスンの進め方についてなどをとことん相談して内容を決めてから、実際のレッスンに入ります。
 この際に、受講なさる方の韓国語学習歴をもとに、少し優しめかなという水準の韓国語音源を書き取る練習を盛り込むことが多くあります。書き取り練習、ディクテーション、받아쓰기 です。聞いてわかるけれど、書くとなるとちょっと自信無いかも、という人って多いですよね。綴りが怪しいということは、発音も怪しい可能性があります。パッチム、母音字の棒の向き。音はごまかしもききますが、これらの文字情報はごまかしがききませんし、それは単なる間違いです。
この間違いを埋めるには、書き取り練習が効果的です。書ける単語なら読める、読めるなら言えるし、聞いても理解できる。
文字と音と意味、この黄金のトライアングルこそが単語です。

 새우다새다 で混乱したくせに偉そうなことを言ってしまいました。以後気をつけます。もうしません。もうしませんし、気をつけますが、こういう間違いをどうにか乗り越えるのも実力のうちですから、管理者の実力もこの程度のミスをする程度の実力ということです。自分を責めすぎないようにしながら、がんばろうと思います。


2025.01.01(水)
새해 복 많이 받으십시오.
明けましておめでとうございます。

2025農民暦
住んでいるマンションの一階に置いてあったお持ち帰り自由の「農民暦」。中華民国114年は、西暦で2025年。
2025農民暦
毎日の注意事項がことこまかに書いてあります。高島易断みたいな感じです。

 今年は 을사년 [ 乙巳年 ] 、六十干支の42番目で「青い蛇」の年です。「乙巳 きのとみ」は、再生変化発展努力による安定がキーワードだよ、とGoogleのAIが教えてくれました。

 台湾暮らしも丸2年とちょっと、食事にはもともと違和感無く馴染んでおりましたが、言葉はまだまだ勉強の途中で、妻におんぶにだっこの状態で世話になりっぱなし、世話のかけっぱなしで、感謝感謝です。いつもありがとう、今年もよろしくお願いします。

 今年のキーワードは漠然としていて何だかよくわかりませんが、頑張ってれば成長もあるんだよと励ましてくれているようにも思えます。韓国語は好きなことだし、お仕事でもあるので頑張ります。昨年1月から学び始めた中国語も、一人であれこれできるように勉強を続けていきたいと思っています。(一人であれこれやろうとするのが先で、言葉は後から追いついていくというのが理想ですが)

 さて、弊サイトは今年は満で20年、数えで21年目。手付かずのまま放置してあるコンテンツもあり、そこらへんからどうにか片付けていきたいと年始には殊勝に考えるのですが、さてどうなることか。
ともあれ、2025年もどうぞよろしくご愛顧のほどお願い申し上げる次第です。


2025年 正月
「初級までの朝鮮語・初級から先の朝鮮語」管理者
白宣基 백선기 ペク・ソンギ 敬白



初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語