韓国語学習支援サイト 

[ ㅎ ] の弱化脱落
語中で [ ㅎ ] が弱化脱落する
 鼻音の終声 [ ㅁ ] / [ ㄴ ] / [ ㅇ ] と流音の終声 [ ㄹ ] の直後で、ㅎ は弱化するかほぼ脱落します。終声をしっかりと発音することで起こる現象です。
弱化脱落する [ h ] のことを「有声化する」とも表現し、[ ɦ ] という発音記号で表します。

 まるで [ h ] が無いかのように聞こえるのですが、そこはやはり微妙なものがあります。「ムホ、ヌハ」などど人知れずこっそりつぶやきつつ練習するのも味わい深いと、先人のエッセイに書いてあったのを思い出す管理者です。

[ ㅁ ] / [ ㄴ ]
[ ㅇ ] / [ ㄹ ]
の直後の
ㅎ の弱化脱落
綴り 読み 備考
[ ㅁ ] + ㅎ 심하다
ひどい
[ 시다  ʃimɦada ] ㅎ が弱化脱落して終声 [ ㅁ ] が初声化しているように聞こえます。
열심히
一生懸命
[ 열씨  jɔlʔʃimɦi ] 同上
3호선(삼호선)
三号線
[ 사모  samɦosɔn ] 同上
[ ㄴ ] + ㅎ 전화
電話
[ 저  tʃɔːnɦwa ] ㅎ が弱化脱落して終声 [ ㄴ ] が初声化しているように聞こえます。
번호
番号
[ 버  pɔːnɦo ] 同上
은행
銀行
[ 으  ɯnɦɛŋ ] 同上
[ ㅇ ] + ㅎ 안녕히
元気で
[ 안녕  annjɔŋɦi ] ㅎ が弱化脱落して終声 [ ŋ ] が初声化しているように聞こえます。
영화
映画
[ 영  jɔŋɦwa ] 同上
성희롱
セクハラ
[ 성롱  sɔːŋɦiroŋ ] 同上
[ ㄹ ] + ㅎ 올해
今年
[ 오  orɦɛ ] ㅎ が弱化脱落して終声 [ ㄹ ] が初声化しているように聞こえます。
잘 하다
上手い
[ 자다  tʃarɦada ] 同上
불행
不幸
[ 부  purɦɛŋ ] 同上
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


母音のサンドウィッチでも [ ㅎ ] は弱化脱落する
 母音に挟まれているときも、ㅎ は弱化するかほぼ脱落します。
「カムサハムニダ」のような振り仮名に惑わされないようにするのがいいのですが、「カーサアニダ」のような振り仮名に違和感を覚える人もいるでしょう。
どうしたものでしょうか。
振り仮名はあくまで目安のひとつ。そして、発音のコツというよりは、そういうふうに聞こえるという耳の問題として捉えるのがスタートとしては適しているように思います。「朝日(あさひ)」は「あさい」のように聞こえるということです。

母音に
はさまれた
ㅎ の弱化脱落
綴り 読み 備考
보호
保護
[ 보  poːɦo ] ㅎ が弱化脱落して[ ɦ ] と なります。
아사히신문
朝日新聞
[ 아사신문  asaɦiʃinmun ] 同上
감사합니다
ありがとうございます。感謝します。
[ 감사니다  kaːmsaɦamnida ] 同上
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語