Ⅰ -더라도
意味
第 Ⅰ 語基につく譲歩や諦念の意味合いを含む仮定の接続形語尾
-
「(もし)〜したとしても、〜であったとしても」というように、あることをしたと仮定しても結局こうなる(だろう)という判断や推測が後ろに続きます。
-
Ⅲ -도よりは仮定の意味合いが強く出ます。 Ⅲ -도が「〜しても」だとすると、 Ⅰ -더라도は「万一、もし〜したとしても」のように、強く仮定している感じが表れます。
-
否定語や否定的ニュアンスが後に続く「いくら、どれほど 아무리 」とともによく使われます。
-
尊敬 Ⅱ '-시- 、否定 Ⅰ -지 않다 にもつきます。
-
話し言葉で Ⅰ -더래도 のように変形された形でも使われます。
品詞 |
基本形 |
第 Ⅰ 語基 |
Ⅰ -더라도 |
動詞 |
落第する 낙제하다 |
낙제하 |
낙제하더라도 落第したとしても |
形容詞 |
難しい 어렵다 |
어렵 |
아무리 어렵더라도 いくら難しかったとしても |
存在詞 |
ない、いない 없다 |
없 |
기다리는 사람이 없더라도 待つ人がいなくても |
尊敬 |
なさる 하다 + Ⅱ '-시- |
하시 |
하시더라도 なさったとしても |
否定 |
容易ではない 쉽다 + Ⅰ -지 않다 |
쉽지 않 |
쉽지 않더라도 容易ではないといっても |
※表が隠れている場合はスワイプしてください。
例文
-
꼭 내가 아니더라도 괜찮을 거죠 ?
必ずしも僕じゃなくてもいいんでしょ?
-
몇 년 걸리더라도 끝까지 해 낼 거예요.
何年かかったとしても最後までやるつもりです。
-
애인이 약속 시간에 늦더라도 화를 내지 않고 기다릴 수 있습니까 ?
恋人が約束に遅れても怒らないで待っていられますか?
-
문제가 있더라도 피할 수는 없다.
問題があったとしても避けることはできない。
-
아무리 점수가 좋지 않더라도 걱정할 필요는 없다.
どれほど点数が良くなかったとしても、心配には及ばない。
-
짜증스럽더래도 너그럽게 용서해 주세요 !
メンドクサくっても、ひろーい心でお許しくださいね!