韓国語学習支援サイト 

 Ⅰ '-는데
 Ⅰ '-는데
意味 状況説明や相反する内容を述べる前置きとしての接続形語尾
  •   Ⅰ '-는데 は動詞と存在詞、過去、意思推量につきます。
    形容詞と指定詞の現在には Ⅱ '-ㄴ데 がつきます。詳しくは  Ⅱ '-ㄴ데 を参照してください。
    ただし、계시다 は存在詞なので 계시는데 のように Ⅰ '-는데 がつくのが普通ですが、계신데 のように  Ⅰ '-는데 がつく形も散見されます。品詞によって形が異なる語尾 も参照してください。
  •  「〜するのですが、〜するのに」のように、あることを述べたり相手を勧誘したり相手に命令したりする場合、その前提として状況を説明する際に使われます。
    その時の状況(いつ、どこで、何があるか、何をしているか、など)、また主に述べることに反する内容を前置きして、後半につなげます。
    たいへん広い文脈で使われるので、 Ⅰ '-는데 でつないでおくとなんとなく文意が伝わることも多くあります。
  •   Ⅰ '-는데도 のように助詞 도 をつけると「〜するのにも(かかわらず)」のように逆の内容であることを強調できます。さらに Ⅰ '-는데도 불구하고 のように決まった形もあります。( 불구 [ 不拘 ] )
  •  否定 Ⅰ -지 않다 、尊敬 Ⅱ '-시- にもつきます。それぞれつく品詞によって形が変わります。
    動詞と形容詞の現在につく場合は、-지 않는데 ・ -시는데 となります。形容詞と指定詞の現在につく場合は、-지 않은데 ・ -신데 となります。

品詞 基本形 第 Ⅰ '語基  Ⅰ '-는데
動詞 来る 오다 비가 오는데 우산 안 가져왔어요?
雨が降ってるのに傘持ってきてないんですか。
暮らす 살다 혼자 사는데 별로 불편하지 않아요.
一人暮らしですが別に不便ではありません。
聞く 듣다 CD를 듣는데 플레이어에서 이상한 소리가 들려 왔다.
CDを聴いているとプレイヤーから異音が聞こえた。
存在詞 ある、いる 있다 영화표 두장 있는데 같이 안 갈래요?
映画の券が二枚あるんですけど、一緒に行きませんか。
문제가 있는데도 불구하고 아무 조치도 없었다.
問題があるのにもかかわらず何も為されなかった。
尊敬 お弾きになる
치다 +  Ⅱ '-시-
치시 피아노를 잘 치시는데 어디서 배우셨습니까?
ピアノがたいへんお上手ですが、どちらで習われましたか。
否定 食べない
먹다 +  Ⅰ -지 않다
먹지 않 별로 먹지 않는데 살만 쪄서 어떡해.
そんなに食べないのに太っちゃてどうしましょう。
過去 買った
사다 +  Ⅲ -ㅆ-
치시 10만원에 샀는데 바가지 쓴 것 같다.
10万ウォンで買ったのだが、ぼられたみたいだ。
寒かった
춥다 +  Ⅲ -ㅆ-
추웠 어제 그제 추웠는데 잘 있어요?
きのうおとといと寒かったけど、元気にしてますか?
意思
推量
かけるつもりだ
걸다+ Ⅰ -겠-
걸겠 웬만하면 내가 직접 전화 걸겠는데 번호가 몇번이죠?
なんなら僕が直接電話しますんで、番号教えてください。
良いだろう
좋다+ Ⅰ -겠-
좋겠 좀 더 한가해도 좋겠는데 왜 이렇게 바쁘나?
もうちょっと閑でもいいのに何でこんなに忙しいかな。
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


例文
  • 밥을 먹는데 충치의 충전물이 빠졌다.
    ごはんを食べていて、虫歯の詰め物がとれた。
  • 친구가 같이 놀자는데 그런 기분이 아니었다.
    友人が一緒に遊ぼうと言っているが、そんな気分ではなかった。
  • 도와 주시려고 해 주시는데 그것을 거절할 수 있겠어요?
    親切でしてくださるのに、断ったりできますか?
  • 넷워크 설정이 잘 되지 않는데 어떻게 하면 될까요?
    ネットワーク設定がうまく行かないのですが、どうしたらいいのでしょうか?
  • 예약을 했는데 취소할 수 있습니까?
    予約をしたのですがキャンセルできますか?
  • 어제가 기념일이었는데 선물 하나 못 샀어.
    昨日が記念日だったのに何もプレゼント買ってないよ。
  • 시험에 붙어서 너무 기뻤는데 선물까지 주신다니 정니 고맙습니다.
    試験に受かってもうそれで嬉しかったのに、おまけにプレゼントまでくださるだなんて、本当にありがとうございます。
  • 이 소문을 믿고 계시는 분들이 계시는데( 계신데 ) 내막은 아주 다른 겁니다.
    この噂を信じていらっしゃる方もいらっしゃいますが、その内幕はまことにもって違うものです。
    (主に 계시는데 が使われるが、계신데 の形でもつかわれる)
  • 조류독감이 퍼져나가는 추세를 보이고 있는데도 불구하고 백신 생산량이 모자란 상태이다.
    鳥インフルエンザが広がる動きを見せているにもかかわらず、ワクチン生産量が足りない状態だ。
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語