Ⅱ -면서
意味
第 Ⅱ 語基につく同時 / 並立の接続形語尾
-
「〜しながら、〜するとともに、〜するのに伴い」「〜でありながら」というように、複数の動作の同時進行や、複数の状態が並立することを表します。
-
過去 Ⅲ -ㅆ-について過去 Ⅲ -ㅆ으면서の形で「〜しておきながら」という意味になります。
-
Ⅱ -면서 に도・는・부터 などの助詞を付けて使うことができます。
-
下称形 Ⅰ -다 / Ⅰ '-ㄴ다 / Ⅰ -는다 に Ⅱ -면서 をつけると「〜するんだって? 〜なんだって? 〜したんだって?」のように伝聞内容を相手に確認する文型になります。
-
書き言葉風ではありますが、 Ⅱ -며 との置き換えが可能です。
品詞 |
基本形 |
第 Ⅱ 語基 |
Ⅱ -면서 |
動詞 |
見る 보다 |
보 |
얼굴을 보면서 顔を見ながら |
いじる 만지다 |
만지 |
담배를 만지면서 タバコをいじりながら |
遊ぶ 놀다 |
놀 |
강아지하고 놀면서 子犬と遊びながら |
知っている 알다 |
알 |
사실을 알면서 事実を知っていながら |
読む 읽다 |
읽으 |
책을 읽으면서 本を読みながら |
聞く 듣다 |
들으 |
노래를 들으면서 歌を聞きながら |
尊敬 |
お読みになる 읽다 + Ⅱ '-시- |
읽으시 |
신문을 읽으시면서 新聞をお読みになりながら |
否定 |
見る 보다 + Ⅰ -지 않다 |
보지 않으 |
보지 않으면서 見ないでおきながら、見もしないでいながら |
過去 |
した 하다 + Ⅲ -ㅆ- |
했으 |
자기가 했으면서 自分でやっておきながら |
※表が隠れている場合はスワイプしてください。
例文
-
걸으면서 담배를 피우면 안 돼요.
歩きタバコはダメですよ。(歩きながらタバコを吸ってはいけない)
-
집에 있으면서 외국어를 배울 수 있는 시스템
家にいながらにして外国語を学べるシステム
-
이 닦으면서 밥 먹을 만큼 맨날 분주해.
歯磨きしながらメシ食うくらい毎日まいにち忙しいよ。
-
빼앗긴 내 마음을 찾을 수도 없으면서 울면서 후회하네
奪われた私の心、取り戻すこともでないまま泣きながら後悔してる (주현미「울면서 후회하네」より)
-
지갑 소매치기 당했다면서?
財布すられちゃったんだって?