| 単体 | |
| 動詞 | Ⅰ '-느냐고 하다 |
| 形容詞 | Ⅱ -냐고 하다 |
| 存在詞 | Ⅰ -느냐고 하다 |
| 指定詞 | Ⅱ -냐고 하다 |
| すべて一律に簡略化された Ⅰ '-냐고 하다の形も多く使われます。 | |
| 尊敬 | |
| 動詞 | Ⅱ '-시느냐고 하다 |
| 形容詞 | Ⅱ '-시냐고 하다 |
| 存在詞 | Ⅱ '-시느냐고 하다 |
| 指定詞 | Ⅱ '-시냐고 하다 |
| すべて一律に簡略化された Ⅱ '-시냐고 하다の形も多く使われます。 | |
| 過去 | |
| 動詞 | Ⅲ -ㅆ느냐고 하다 |
| 形容詞 | Ⅲ -ㅆ느냐고 하다 |
| 存在詞 | Ⅲ -ㅆ느냐고 하다 |
| 指定詞 | Ⅲ -ㅆ느냐고 하다 |
|
過去 Ⅲ -ㅆ- の後には原則としてすべて Ⅰ '-느냐 がついてⅢ -ㅆ느냐となります。 すべて一律に簡略化された Ⅲ '-ㅆ냐고 하다の形も多く使われます。 |
|
| 意思推量 | |
| 動詞 | Ⅰ -겠느냐고 하다 |
| 形容詞 | Ⅰ -겠느냐고 하다 |
| 存在詞 | Ⅰ -겠느냐고 하다 |
| 指定詞 | Ⅰ -겠느냐고 하다 |
|
意思推量 Ⅰ -겠- の後には原則としてすべて Ⅰ '-느냐 がついてⅠ -겠느냐となります。 すべて一律に簡略化された Ⅰ '-겠냐고 하다の形も多く使われます。 |
|
| 否定 | |
| 動詞 | Ⅰ -지 않는느냐고 하다 |
| 形容詞 | Ⅰ -지 않으냐고 하다 |
| 存在詞 | Ⅰ -지 않느냐고 하다 |
| 指定詞 | Ⅰ -지 않으냐고 하다 |
| すべて一律に簡略化された Ⅰ -지 않냐고 하다の形も多く使われます。 | |
| 動詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
来る 오다 | 疑 問 |
오느냐? | 치료 방법이 실현되는 날이 언제 오느냐고 묻는 환자 분들이 많다. 治療方法が実現する日がいつ来るのかと尋ねる患者の方が多い。 |
| ㄹ 語幹 |
生きる 살다 | 사느냐? | 왜 사느냐고 묻거든 なぜ生きるのかと尋ねたら(本のタイトル) |
|
| 子音 語幹 |
こらえる 참다 | 참느냐? | 왜 참느냐고 물어 보고 싶었지만 그럴 수 없었다. なぜ我慢するのかと聞きたかったが、聞けなかった。 |
|
| 形容詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
大きい 크다 | 疑 問 |
크냐? | 나보고 왜 키가 이렇게 크냐고 그러는 사람이 많아요. 僕を見て、なんでこんなに背が高いのかって、そういう人は多いですよ。 |
| ㄹ 語幹 |
長い 길다 | 기냐? | 코끼리 코가 왜 기냐고 물으시는 겁니까? 象の鼻がなぜ長いのかとお尋ねですか? |
|
| 子音 語幹 |
構わない、いい 괜찮다 |
괜찮으냐? | 나한테 괜찮으냐고 묻지 마. わたしにだいじょうぶかって訊かないで。 |
|
| 存在詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
いらっしゃる 계시다 |
疑 問 |
계시느냐? | 할아버지 어디 계시느냐고 하니까 밭에 가셨다고 대답했지 뭐. 爺さんいらっしゃるかっていうから、畑に行ったって答えたさ。 |
| 子音 語幹 |
ある、いる 있다 |
있느냐? | 나한테 친구가 있느냐고 묻지 마라. 알았지 おれに友だちがいるのかと訊くな。いいな? |
|
| 子音 語幹 |
ない、いない 없다 |
없느냐? | 용서해 줄 수는 없느냐고 눈물을 흘리면서 그러는 거예요. 許してはくれないのかと、涙を流しながら言うんですよ。 |
|
| 指定詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
疑 問 |
-이냐? 子音語幹終わりの体言 |
무슨 일이냐고 물었지만 아무 대답이 없었다. どうしたことかと尋ねたが、何の返事も無かった。 |
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
-(이)냐? 母音語幹終わりの体言 |
엄마가 나보고 누구냐고 묻는 거야. 母さんがオレに、誰かって訊くんだよ。 |
|
| 母音 語幹 |
~ではない 아니다 |
아니냐? | 이게 아니냐고 직원에게 몇 번이나 확인해 봤는데요. これじゃないのかってスタッフに何度も確認してみたんですけどね。 |
|
| 尊 敬 |
動詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
知らない 모르다 | 疑 問 |
모르시느냐? | 그 사건을 모르시느냐고 물어봤더니 대부분 분들이 모르신다고 하셨어요. あの事件をご存じではないのかと尋ねると、大部分の方はごご存じないとおっしゃっていました。 |
|
| ㄹ 語幹 |
暮らす 살다 | 사시느냐? | 어디 사시느냐고 물었는데 말 안 하시더라. どちらにお住まいかって訊いたんだけど、何にも教えてくれなかったっけなあ。 |
||
| 子音 語幹 |
こらえる 참다 | 참으시느냐? | 왜 혼자 참으시느냐고 했더니 참아야 하니까 참는다고 하세요. なぜ一人で我慢漁るのかって言ったら、我慢しなくてはいけないから我慢してるんだとおっしゃるのです。 |
||
| 尊 敬 |
形容詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
大きい 크다 | 疑 問 |
크시냐? | 상심이 얼마나 크시냐고 걱정이야. 気を落とされてるんじゃないかと(傷心がどれほど大きいかと)心配だよ。 |
|
| ㄹ 語幹 |
長い 길다 | 기시냐? | 수염이 왜 이렇게 기시냐고 물어봤더니 할아버지는 그냥 웃고 있었다. なんでこんなに髭が長くてらっしゃるのかときいたら、おじいさんはただ笑っていた。 |
||
| 子音 語幹 |
大丈夫だ 괜찮다 | 괜찮으시냐? | 아빠 건강은 괜찮으시냐고 걱정해 주시는 마음이야 고맙다. お父さんはお元気かと心配してくれるその気持ちがまずありがたい。 |
||
| 尊 敬 |
存在詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
いらっしゃる 계시다 |
疑 問 |
계시느냐? | 부모님 어디에 계시느냐고 물어 봐. ご両親はどちらにおいでなのか聞いてごらん。 |
|
| 子音 語幹 |
ある、いる 있다 |
있으시느냐? | 무슨 비밀이라도 있으시느냐고 물어봤다. 何か隠し事でもおありなのかと尋ねてみた。 |
||
| 子音 語幹 |
ない、いない 없다 |
없으시느냐? | 사모님 별고 없으시냐고 물어보고 싫어하는 사람은 없다. 奥様はお変わりないかと訊かれて、いやがる人はいない。 |
||
| 指定詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
疑 問 |
-이시냐? 子音語幹終わりの体言 |
XXXX |
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
-(이)시냐? 母音語幹終わりの体言 |
전화 오면 누구시냐고 확인해, 응? 電話があったらどちら様かって確認してね? |
|
| 母音 語幹 |
~ではない 아니다 |
아니시냐? | 혹시 남편 되시는 분이 아니시냐고 확안하는 전화가 왔다. もしかしてお主人ではないかと確認する電話があった。 |
|
| 過 去 |
動詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
来る 오다 | 疑 問 |
왔느냐? | XXXX | |
| ㄹ 語幹 |
暮らす 살다 | 살았느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
こらえる 참다 | 참았느냐? | XXXX | ||
| 過 去 |
形容詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
大きい 크다 | 疑 問 |
컸느냐? | XXXX | |
| ㄹ 語幹 |
長い 길다 | 길었느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
いい 괜찮다 | 괜찮았느냐? | XXXX | ||
| 過 去 |
存在詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
いらっしゃる 계시다 |
疑 問 |
계셨느냐? | XXXX | |
| 子音 語幹 |
ある、いる 있다 |
있었느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
ない、いない 없다 |
없었느냐? | XXXX | ||
| 指定詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
疑 問 |
-이었느냐? 子音語幹終わりの体言 |
XXXX |
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
-였느냐? 母音語幹終わりの体言 |
XXXX | |
| 母音 語幹 |
~ではない 아니다 |
아니었느냐? | XXXX | |
| 意 思 推 量 |
動詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
来る 오다 | 疑 問 |
오겠느냐? | XXXX | |
| ㄹ 語幹 |
暮らす 살다 | 살겠느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
こらえる 참다 | 참겠느냐? | XXXX | ||
| 意 思 推 量 |
形容詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
大きい 크다 | 疑 問 |
크겠느냐? | XXXX | |
| ㄹ 語幹 |
長い 길다 | 길겠느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
大丈夫だ 괜찮다 | 괜찮겠느냐? | XXXX | ||
| 意 思 推 量 |
存在詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
いらっしゃる 계시다 |
疑 問 |
계시겠느냐? | XXXX | |
| 子音 語幹 |
ある、いる 있다 |
있겠느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
ない、いない 없다 |
없겠느냐? | XXXX | ||
| 指定詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
疑 問 |
-이겠느냐? 子音語幹終わりの体言 |
XXXX |
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
-(이)겠느냐? 母音語幹終わりの体言 |
XXXX | |
| 母音 語幹 |
~ではない 아니다 |
아니겠느냐? | XXXX | |
| 否 定 |
動詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
来る 오다 | 疑 問 |
오지 않느냐? | XXXX | |
| ㄹ 語幹 |
暮らす 살다 | 살지 않느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
こらえる 참다 | 참지 않느냐? | XXXX | ||
| 否 定 |
形容詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
大きい 크다 | 疑 問 |
크지 않으냐? | XXXX | |
| ㄹ 語幹 |
長い 길다 | 길지 않으냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
いい 괜찮다 | 괜찮지 않으냐? | XXXX | ||
| 否 定 |
存在詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | ||||
| 母音 語幹 |
いらっしゃる 계시다 |
疑 問 |
계시지 않느냐? | XXXX | |
| 子音 語幹 |
ある、いる 있다 |
있지 않느냐? | XXXX | ||
| 子音 語幹 |
ない、いない 없다 |
없지 않느냐? | XXXX | ||
| 指定詞 | 下称形 | 間接話法 下称形고 하다 |
||
| 語幹 | 基本形 | |||
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
疑 問 |
-이지 않으냐? 子音語幹終わりの体言 |
XXXX |
| 母音 語幹 |
~だ、である -이다 |
-(이)지 않으냐? 母音語幹終わりの体言 |
XXXX | |
| 母音 語幹 |
~ではない 아니다 |
아니지 않으냐? | XXXX | |