品詞 | 基本形 | 第 Ⅰ 語基 | Ⅰ -기 때문 |
動詞 | なってしまう 되어 버리다 | 되어 버리 | may는 ‘모른다’는 듯이 되어 버리기 때문에 shold을 쓰는 게 좋아요. mayは「〜(かも)知れない」という意味になってしまうため、ここではsholdを使うのが適切です。 |
形容詞 | 多い 많다 | 많 | 차량이 많기 때문에 영동대교 방면으로 가실 분은 유의하시기 바랍니다. 車両が多いため永東大橋方面へお出かけの方はお気をつけください。 |
存在詞 | いない、ない 없다 | 없 | 아무 생각이 없기 때문이다. 何の考えも無いからだ。 |
指定詞 | 〜である -이다 | -이 | 이 메일은 스팸메일이기 때문에 삭제됩니다. このメールは迷惑メールなので削除されます。 |
迷惑メール 스팸메일 | ー | 스팸메일 때문에 해킹 당했다. 迷惑メールのせいでハッキングされた。 |
|
尊敬 | 来る 오다+ Ⅱ '-시- |
오시 | 먼 데서 손님이 오시기 때문에 준비하는 게 이만저만이 아니다. 遠いところからお客さんが来るので準備がたいへんだ。 |
否定 | 安い 싸다+ Ⅰ -지 않다 |
비싸지 않 | 이것들은 비교적 비싸지 않기 때문에 사기 쉬울 겁니다. これらは比較的高くないので買いやすいでしょう。 |
過去 | いる、ある 있다+ Ⅲ -ㅆ- |
있었 | 사랑하는 사람과 같이 있었기 때문에 오늘은 좋은 하루였다. 好きな人といっしょにいたから今日は良い一日だった。 |
意思 推量 |
いる、ある 있다+ Ⅲ -야겠다 |
있어야겠 | 앞으로도 함께 있어야겠기 때문에 참을 참아야겠다. これから先も一緒にいるだろうから耐えるべきは耐えねば。 |